Un cadre de référence pour les approches plurielles

Traductions du CARAP

FREPA in other languages

Arabic

Coordination of translation: Fatima ELKHALLOUFI
Université Mohammed V Souissi, Faculté des Sciences de l'éducation, Rabat Maroc
Download

Estonian

Hungarian

Italian

Un Quadro di Riferimento per gli Approcci Plurali alle Lingue e alle Culture - Competenze e risorse (Italian version of FREPA – Competences and resources) - Direct access - Access through the website of the Journal Italiano LinguaDue

Japanese

List of resources

Introduction to CARAP (Workshops) / CARAPの概論(ワークショップ、(2012)

Pluralistic approaches and European language policies / 多元的アプローチと欧州言語政策 ( 2012)

  • 欧州評議会から外国語教室にいたるまで…『言語・文化への多元的アプローチ』への長い道のり (1) - (2)

Awakening to languages (University of Keio) / 言語への目覚め活動 (慶応大学) (2012)

Serbian

Slovenian

Slovak

Spanish

Swedish

For future translations of FREPA lists of ressources

Table of descriptors in English, French and German, with space for inclusion of other language versions

download complete file
download list of main categories of resources

Les pages pays

Pour faciliter la diffusion des approches plurielles et du CARAP, on a élaboré, avec le soutien de nombreuses autorités éducatives nationales, des pages spécifiques par pays, dans la ou les langues du pays. On y trouve une présentation des approches plurielles et du CARAP, une analyse de la pertinence des approches plurielles pour chaque contexte, des contacts, des annonces ou comptes rendus d’événements ainsi que des liens vers des publications.