Un cadre de référence pour les approches plurielles

Matériau didactiques

Cette base de données vise à faciliter l’accès des enseignants à des matériaux didactiques relevant des approches plurielles des langues et des cultures. Ils pourront ainsi aider les apprenants à s’approprier des savoirs, savoir-être et savoir-faire décrits dans les listes de descripteurs. Les matériaux, téléchargeables, peuvent être sélectionnés selon divers critères : les objectifs visés (exprimés par les descripteurs du CARAP), les niveaux de formation, les domaines thématiques, le type d’approche plurielle et la langue des instructions pédagogiques.

Chercher

Descriptors:

Ordleg

Année de publication: 2011

Activity issued by the project Bog & Sprog, hosted by the EMU: Danmarks undervisningsportal.
Bog & Sprog website: http://bogsprog.emu.dk/yngste_
trin_7_10_aar/hoejt_spil/index.html
Document (downloading) http://bogsprog.emu.dk/yngste_trin_7_10_aar/hoejt_spil/generelt/ordlek.doc



Thèmes:
Langues: English , Estonian , Russian

Voir les détails

A vos marques, prêts, écrivez !

Année de publication: 2011

Les étudiants vont découvrir différents systèmes d´écriture et leur évolution de leur création à nos jours.



Thèmes:
Langues: English , Greek , French , German

Voir les détails

Le lingue: origine delle parole, prestiti e calchi

Année de publication: 2011

Curci, A.M., Mineni, E. & Rainoldi, M. (2006). Il mio portfolio delle lingue. Novara: De Agostini Scuola. (pages 3 and 4 of the PDF file)



Thèmes:
Langues: English , Icelandic

Voir les détails

Sprog og Samfund

Année de publication: 2011

Arndt, H. (2003). Sproget – Hverdagens mirakel, Chapter 2: Sprog og samfund. Univers, pp. 265-276. Available online:
http://visl.sdu.dk/urkas/kap2_sprog_samfund.pdf



Thèmes:
Langues: English

Voir les détails

Lettermonster

Année de publication: 2011

The teacher makes copies of worksheet 8.1.2 and cuts the letters. He glues the letters on little bags...

Thèmes:
Langues: French

Voir les détails

Je wereld kleurt taal

Année de publication: 2011

By means of this activity the students are lead to the discovery that not all the words of one language can be translated into another language (for example the Eskimos have different words to indicate ‘snow’).

Thèmes:


Voir les détails

La fleur des langues

Année de publication: 2011

This activity helps students to differentiate between the terms “mother language”, “second language” and “foreign language”.

Thèmes:
Langues: French

Voir les détails

Language detective

Année de publication: 2011

In this activity the students become language detectives and try to discover a mystery.

Thèmes:
Langues: Spanish

Voir les détails

Qué ""raro"" hablas!

Année de publication: 2012

The students are given certain situations where they have to empathise with foreigners who don't speak the language and try to find other ways to communicate.

Thèmes:
Langues: English

Voir les détails

Europanto

Année de publication: 2013

The idea of "Europanto" is that of a mix of the mostly spoken European languages. It was introduced by Diego Marani, a translator of the European Union. Using this artificial language in a playful way, the learners become aware of the language diversity in Europe and experience it as something positive and develop a sense of togetherness.

Thèmes:
Langues: French , Spanish , Italian , French , Italian , Italian ,

Voir les détails

 

 

2 TYPES DE CRITÈRES :

Les descripteurs CARAP



Autres propriétés des matériaux

 

Vous obtenez une liste des matériaux
qui correspondent à votre recherche.
En cliquant sur "Voir les détails» vous trouverez des informations détaillées sur ce matériel et un lien pour le téléchargement.