Un cadre de référence pour les approches plurielles

Matériaux didactiques

Cette base de données vise à faciliter l’accès des enseignants à des matériaux didactiques relevant des approches plurielles des langues et des cultures. Ils pourront ainsi aider les apprenants à s’approprier des savoirs, savoir-être et savoir-faire décrits dans les listes de descripteurs. Les matériaux, téléchargeables, peuvent être sélectionnés selon divers critères : les objectifs visés (exprimés par les descripteurs du CARAP), les niveaux de formation, les domaines thématiques, le type d’approche plurielle et la langue des instructions pédagogiques.
Vous avez sélectionné les critères de recherche suivants:

Langue des instructions pédagogiques: French

Trouvé: 41 matériaux correspondant à vos critères
  Chercher les matériaux

Vous pouvez saisir ici les critères pour trouver les matériaux que vous cherchez
Sélectionner le descripteur du matériel
Sélectionner l'un des descripteurs de premier plan
Sélectionner l'un des descripteurs de second plan
Sélectionner l'un des descripteurs de troisième plan


Sélectionner l'approche du matériel


Sélectionner la langue du matérial


Sélectionner le thème du matérial


Sélectionner les niveaux


« Reussir une rencontre avec une autre personne (exercice 1) »

Année de publication : 2011

Learners must organise elements by order of importance when one wants a successful meeting with another person.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


A la découverte de mon quartier

Année de publication : 2011

Students have to work in groups to create posters, models, etc. that represent the main streets of their town/district area including their linguistic/cultural diversity and then they have to present it to another class in another linguistic and geographical context.



Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


A la découverte de notre quartier

Année de publication : 2011

Students have to work in groups to create posters, models, etc. that represent the main streets of their town/district area including their linguistic/cultural diversity and then they have to present it to another class in another linguistic and geographical context.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


A vos marques, prêts, écrivez !

Année de publication : 2011

Les étudiants vont découvrir différents systèmes d´écriture et leur évolution de leur création à nos jours.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Aimez-vous le vouvoiement ?

Année de publication : 2011

The main objective of this activity is to lead the students to reflect on the use of T-form (informal) and V-form (formal) in France and in other countries.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Antonio et Ali

Année de publication : 2011

L'objectif principal de cette activité est de faire en sorte que les élèves réfléchissent sur leurs images de la culture des autres et la possibilité de changer ces points de vue en supprimant les stéréotypes traditionnels.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Bonjour!

Année de publication : 2011

ELODiL : Éveil au langage et ouverture à la diversité linguistique.
http://www.elodil.com/files/modules_primaire/AvosMarquesmai2006.pdf


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Cartographies des mobilités culturelles

Année de publication : 2011

This activity raises a threefold question:
1) about family roots, the origins of each one of us,
2) about cultural mobility that pupils have already had or are planning
3) about networks of relationships all around the world.


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Comer para viver

Année de publication : 2011

This activity, compiled in 7 romance languages (Portughese, Spanish, Catalan, Occitan, French, Italian and Roumanian) deals with the food chain of living beings.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Comment s’appellent les Français/es ?/ ¿Cómo se llaman los españoles?

Année de publication : 2014

L’objectif de cette activité est de familiariser les apprenants avec les noms et prénoms liés à certaines langues/cultures, ainsi que de les sensibiliser à l’existence possible de ces noms ou à leurs variations dans les langues qu’ils parlent.

Langues: français, espagnol, italien, français, italien, italien

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Cultionary

Année de publication : 2011

Direction de la Jeunesse et du Sport, Conseil de l’Europe. Images, stéréotypes et préjugés. Activity from the Kit pédagogique Tous différentS-tous égaux (2nd edition). Online:
http://eycb.coe.int/edupack/fr_33.html


Langues: français, anglais

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Dans l’univers des noms et des prénoms

Année de publication : 2011

The activities referred to in this card take place in three stages : the first, entitled Presenting my first name should take 4 sessions of 60 minutes during which learners looks up the origin and meaning of their first anmes, interview colleagues and present the ethymology of their first names, tell and listen to anecdotes about choice of names, and, in the domain of morphology, look up the masculine and feminine forms of first names.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Dans notre immeuble

Année de publication : 2011

Direction de la Jeunesse et du Sport, Conseil de l’Europe. Activity from the Kit pédagogique Tous différentS-tous égaux (2nd edition). Online: http://eycb.coe.int/edupack/fr_34.html

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Déchiffrer le Monde

Année de publication : 2011

Escudé, P. (dir.). (2008). J’apprends par les langues : Manuel d’apprentissage européen des langues romanes. Toulouse : IUFM/CRDP de Midi-Pyrénées. [login necessary but free]
http://www.euro-mania.eu/images/euromania/m13/docs/m13_fr.pdf


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Des situations conflictuelles (exercice 13)

Année de publication : 2012

L’apprenant est confronté à des situations conflictuelles et il/elle doit apporter un argument positif pour défendre la personne incriminée.

Langues: français

Notation moyenne 1 basée sur 1 vote(s) (1 notation(s), 1 commentaire(s))

Voir les détails


Dessins réflexifs

Année de publication : 2011

This webquest entitled (Tales of the World) aims at studying the tales of four countries (China, Morocco, Senegal and India) in order to create a presentation containing information on each country, its music, images and a glossary about the story chosen by each pupil.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Devine qui vient dîner ce soir

Année de publication : 2011

The overall aim of this role play is to get students to "analyze the messages handed down by family about people of different social and cultural background" so that they are "aware of the role of family in the transmission social values ".

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Fiat lux

Année de publication : 2011

The activity, compiled in 7 romance languages (Portughese, Spanish, Catalan, Occitan, French, Italian and Roumanian) deals with the way electricity works on the basis of experiements and historical accounts of the discovery of electricity (Volta).

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Forcer le cercle

Année de publication : 2011

The overall aim of this activity is to make students think about the membership or rejection in a social group. It seeks to ensure that students can put themselves in the shoes of both an integrated member of a large cultural group and an isolated person or a minority group.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Interview d'étudiants

Année de publication : 2011

Pupils view a sequence (in four parts) features a bilingual interview: the interviewer asks in French and the person interviewed answers in Portughese.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Italien à partir de l’espagnol

Année de publication : 2012

Il s’agit d’une leçon 0 d’italien destinée à des élèves francophones ayant déjà étudié l’espagnol langue étrangère.

Thèmes:
iconic documents

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


L’arbre de vie

Année de publication : 2011

This activity gives students the opportunity to reflect on their family history and to relate it with nowadays’ sociocultural problems and globalisation.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


La fleur des langues

Année de publication : 2011

This activity helps students to differentiate between the terms “mother language”, “second language” and “foreign language”.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


La souris plurilingue

Année de publication : 2011

L'activité cherche à sensibiliser les apprenants aux langues étrangères. L'histoire est disponible en dix langues différentes. L'élève reçoit l'histoire dans au moins deux langues qu'il/elle ne connaît pas. On lui demande ensuite de trouver des indices pour relier le texte avec la bonne langue ...

Thèmes:
animals, story/tale

Langues: français, polonais, polonais

Notation moyenne 5 basée sur 1 vote(s) (1 notation(s), 1 commentaire(s))

Voir les détails


Langues et droits de l’homme

Année de publication : 2013

Les 4 activités sont basées sur des extraits de la déclaration universelle des droits de l’homme, traduits dans diverses langues. Les participants sont invités à s’appuyer sur leurs connaissances des langues et sur leurs stratégies de compréhension pour tout d’abord deviner de quel texte il s’agit, puis reconstruire un article, identifier des mots dans plusieurs traductions ou en traduire.

Langues: anglais, français, anglais, anglais

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Le jeu des 7 familles

Année de publication : 2014

L’activité propose à travers un jeu d’étiquettes et un corpus de phrases simples de découvrir la proximité lexicale de six langues germaniques et de favoriser une réflexion comparative de certains éléments de syntaxe et de morphologie de ces langues.

Langues: français, allemand, français, allemand

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Le voleur des mots

Année de publication : 2013

Students listen to a story in French about a thief depriving the people of their language’s words. On the basis of the text, they are led to discover the diversity of languages/linguistic varieties and its/their value. Furthermore the activity aims at developing a positive attitude towards any kind of linguistic variety.

Langues: français, français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Les différents états de l’eau

Année de publication : 2000

Escudé, P. (dir.). (2008). J’apprends par les langues : Manuel d’apprentissage européen des langues romanes. Toulouse : IUFM/CRDP de Midi-Pyrénées.
Online version: http://www.euro-mania.eu/images/euromania/m9/docs/m9_fr.pdf [login necessary but free]


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Les règles du jeu

Année de publication : 2011

This activity aims to ensure that students are familiar with experiences such as the status of oppressed and oppressors, so they can understand better the situation of those who are oppressed by someone else or who make part of a minority.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Modalverben im Satz

Année de publication : 2011

Découverte et premiers exercices concernant les verbes modaux en allemand (aspects morphologiques et syntaxiques), en appui sur l'anglais et en lien avec l'observation des correspondants en langue de l'école / maternelle.

Langues: allemand, français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Moi aussi!

Année de publication : 2011

Direction de la Jeunesse et du Sport, Conseil de l’Europe. Activity from the Kit pédagogique Tous différentS-tous égaux (2nd edition). Online: http://eycb.coe.int/edupack/fr_47.html

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Non perdere la bussola

Année de publication : 2000

Escudé, P. (dir.). (2008). J’apprends par les langues : Manuel d’apprentissage européen des langues romanes. Toulouse : IUFM/CRDP de Midi-Pyrénées.
Online version: http://www.euro-mania.eu/images/euromania/m20/docs/m20_fr.pdf [login necessary but free]


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Nos voisins les Français

Année de publication : 2011

The activity aims at changing the negative idea about French people that Spanish students usually have.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Partager la discrimination

Année de publication : 2011

The overall goal of this activity is to raise awareness of discrimination in everyday life, to promote empathy and to help participants gain confidence.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Quand un égale deux : les deux présents

Année de publication : 2011

Line Audin (coord.). (2005). Enseigner l'anglais de l'école au collège. Comment aborder les principaux obstacles à l'apprentissage Paris : Hatier, Institut national de recherche pédagogique

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Quando la terra trema

Année de publication : 2011

L’activité rédigée en 7 langues romanes (portugais, espagnol, catalan, occitan, français, italien, roumain) traite de l’activité sismique et de certaines catastrophes naturelles.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Que se passe-t-il lorsque je respire ?

Année de publication : 2011

Escudé, P. (dir.). (2008). J’apprends par les langues : Manuel d’apprentissage européen des langues romanes. Toulouse : IUFM/CRDP de Midi-Pyrénées. [login necessary but free]
http://www.euro-mania.eu/images/euromania/m7/docs/m7_fr.pdf


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Rien de ce qui est humain ne m’est étranger

Année de publication : 2000

Escudé, P. (dir.). (2008). J’apprends par les langues : Manuel d’apprentissage européen des langues romanes. Toulouse : IUFM/CRDP de Midi-Pyrénées.
Online version: http://www.euro-mania.eu/images/euromania/m14/docs/m14_fr.pdf [login necessary but free]


Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Some languages of Europe … and elsewhere! 2

Année de publication : 2012

The main purpose of this activity is to make participants recognise which fragments of texts belong to the same language and to put these fragments into the right order to get a coherent sequence.

Langues: anglais, français, arménien, anglais, anglais, anglais

Notation moyenne 4 basée sur 1 vote(s) (1 notation(s), 1 commentaire(s))

Voir les détails


Trobadors, la prima en Europa

Année de publication : 2011

This activity, compiled in 7 romance languages (Portughese, Spanish, Catalan, Occitan, French, Italian and Roumanian) deals with the Middle Ages, the times of troubadours and the Crusades (X – XIII centuries) through extracts from songs and historical commentaries discussing the social and geopolitical context of the period.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Vous face aux stéréotypes

Année de publication : 2011

The general aim of this activity is to bring learners to reflect about their reactions when confronted with national stereotypes. The teacher will carry out a session of brainstorming by asking questions about stereotypes.

Langues: français

Notation moyenne 0 basée sur 0 vote(s) (0 notation(s), 0 commentaire(s))

Voir les détails


Fournir un retour d'information

 

Entrer un nom



Entrer une adresse e-mail



Entrer des commentaires, observations, etc. relatives au matériel



Noter ce matérial (5 = meilleure note)



 Soumettre un retour d'information  Annuler

Recommander ce matérial

 

Entrer un nom



Saisir une adresse e-mail



Entrer le nom du destinataire



Entrer l'adresse e-mail du destinataire



Entrer des commentaires et un message



 Soumettre une recommandation  Annuler

2 TYPES DE CRITÈRES :

Les descripteurs CARAP



Autres propriétés des matériaux
Vous obtenez une liste des matériaux
qui correspondent à votre recherche.
En cliquant sur "Voir les détails» vous trouverez des informations détaillées sur ce matériel et un lien pour le téléchargement.