La didactique intégrée des langues
La définition retenue par le CARAP
(Le CARAP – Compétences et ressources 2012)
La didactique intégrée des langues (DIL) vise à aider l’apprenant à établir des liens entre un nombre limité de langues, celles dont on recherche l’apprentissage dans un cursus scolaire, selon l’idée centrale pour les approches plurielles d’un appui sur le connu pour aborder le moins connu : la langue de scolarisation pour aborder la première langue étrangère, cette dernière pour entrer dans la seconde langue étrangère, etc., sans oublier les effets en retour de telles synergies. Sans oublier non plus, surtout lorsqu'elles font l'objet d'un enseignement, les langues d'origine des élèves.
On trouvera dans La didactique intégrée des langues – Apprendre une langue avec d’autres langues (Candelier & Manno 2023, 27) une définition renouvelée et élargie de la DIL, qui prend en compte l’évolution générale de cette approche au cours des dix années précédentes : « La didactique intégrée des langues vise à aider l’apprenant·e à établir des liens entre une langue dont il ou elle effectue l’apprentissage et d’autres langues présentes dans son répertoire en construction. Elle cherche également à l’aider à établir des liens, pour l’apprentissage et le traitement de cette langue, avec des stratégies développées en relation avec d’autres langues. ». Dans cette définition, les langues sur lesquelles on s’appuie ne sont plus limitées à des langues qu’on apprend à l’école : il s’agit de celles du répertoire de l’apprenant·e, y compris celles qu’il/elle est en train d’apprendre. Outre les transferts de langue à langue, cette définition prévoit également des transferts de stratégies qui ont été construites lors d’apprentissages linguistiques antérieurs. Schéma.
La DIL peut s’appliquer à l’enseignement de toute langue, quel que soit son statut. Elle concerne également les enseignements bilingues dans lesquels on met les langues en contact.
La DIL a souvent recours, comme la didactique de l’Intercompréhension entre les langues parentes, à des activités qui s’appuient sur les ressemblances entre langues. Cependant, contrairement à cette didactique, la DIL ne vise pas uniquement la compréhension écrite ou orale d’autres langues, elle vise aussi le développement de compétences de production.