Stéphanie Clerc: Coordinatrice

 

Nom de famille: Clerc
Prénom: Stéphanie
Adresse de correspondance: E-mail
Nationalité: française  

Affiliation à des réseaux/associations éducationnels

Secrétaire Générale de l'Association EDILIC (Education et Diversité Linguistique et Culturelle) et membre du Réseau International de sociodiadctique des langues 

Informations professionnelles
Fonction ou poste actuel:  Maitre de conférences
Principales activités et responsabilités:
 Enseignante/Chercheure
Institution: Aix Marseille Université et Laboratoire Parole et Langage
Pays d'exercice:  France
Compétences linguistiques
Langue maternelle:  français
Autre(s) langue(s):  italien, anglais, espagnol, provençal
Expérience en termes de projets

Label Européen des langues 2007 ("Un atelier théâtre en classe d'accueil" pour les élèves nouvellement immigrés) 

Expertise dans le thème du projet proposé
Pratique sur le terrain:
Nombreuses recherches-actions depuis 10 ans :
  • Recherches-actions liées aux problématiques de l’enseignement/apprentissage du français aux enfants et adolescents issus de la migration, nés en France ou nouvellement arrivés (écoles maternelle, primaire, collège). Etude du développement de savoirs, savoir-faire (sociaux et scolaires), savoir-être lorsque les dispositifs d’enseignement/apprentissage intègrent des activités interlinguistiques et interculturelles et/ou de création (ateliers d’écriture, de mise en scène, de contes…).
  • Recherches sur les représentations des langues et leurs incidences dans l’enseignement/apprentissage d’une part et le développement identitaire, d’autre part.
  • Recherches sur les pratiques langagières en contextes plurilingues.
Autres expériences pertinentes:
Interventions d'information auprès d'associations de parents : CNAFAL (Conseil National des Associations Familiales Laïques, Paris), FCPE (Fédération des conseils de parents d'élèves, Paris), Association Un pour Un (Avignon, association chargée de la mise en relation d’enfants nouvellement arrivés en France avec des adultes-tuteurs francophones), Centre socio-culturel "La Croix des Oiseaux" (Avignon)...
Publications

2011 (éd.) (Mé)tisser les langues à l’école ? Quels outils, quels curricula et quelles formations pour le développement du plurilinguisme à l’école ? Cahiers de linguistique, Éditions Modulaires Européennes, 2011 – 37/2.

2009 : « Minorités linguistiques et langues minorées vont-elles de pair ? », avec Marielle Rispail, in Arregui, N. et Alberdi C. (coord.), Les langues entre elles dans les usages et les contextes éducatifs en Europe (XVIe-XXe siècles)., Revue Documents pour l'Histoire du français langue étrangère ou seconde, nº 43, Déc. 2009, pp. 225-242.

2008 : « Former aux langues et aux cultures des autres, une gageure ? » avec Marielle Rispail (Université de St Etienne et LIDILEM, Grenoble) in Baurens, M. et Martino, G. (dir.) Langues-cultures à l’école primaire : quelles diversité pour quelle cohérence ?, Etudes de Linguistique Appliquée n°151 pp. 277-292.

2008 : « De l’analyse des pratiques langagières et des représentations des langues chez des élèves plurilingues à leur prise en compte dans l’espace scolaire », avec Claude Cortier, in Candelier, M. ; Ioannitou, O. ; Omer, D. et Vasseur, M.T. (dir.) Conscience du plurilinguisme : pratiques, représentations et interventions. Ed. Presses Universitaires de Rennes. pp. 151-165.

2007 :« Dispositifs d’accueil et d’enseignement/apprentissage pour les élèves allophones : place et intérêt des pratiques artistiques interculturelles  et interlinguitiques », avec  C. Cortier (UMR ICAR et INRP) et A. Longeac (Univ. Lyon 2), in Auger, N. et Pierra, G. (éd.) revue ELA n°147, Arts du langage et publics migrants, pp. 317-328.

 

PARTICIPER

Atelier en 2014
Si vous souhaitez participer à cet événement, cliquez ici et contactez votre Autorité nationale de nomination.