Zašto su pluralistički pristupi i FREPA potrebni u Crnoj Gori?
Riječ je o projektu realizovanom u okviru programa Plurilingvalno obrazovanje od 2008 - 2011. Naime, Savjet Evrope posvećuje posebnu pažnju razvoju plurilngvizma - a to je stalno bogaćenje jezičkog i kulturnog „repertoara“ svakog pojedinca – kako bi se olakšala komunikacija u jednoj velikoj zajednici naroda. Kao jedno rješenje Projekat je ponudio primjenu pluralističkih pristupa nastavi i učenju. Izraz „pluralistički pristupi jezicima i kulturama“ se odnosi na didaktičke pristupe koji koriste aktivnosti nastave/učenja obuhvatajući jezika i kultura. To je pristup suprotan onom kojeg bismo mogli nazvati "singularnim", u kojem didaktički pristup uzima u obzir samo jedan jezik ili kulturu. Postoje četiri pluralistička pristupa: otvaranje ka jezicima, međurazumijevanje srodnih jezika, interkulturalni pristup i integrisani didaktički pristup. Da bi se omogućila primjena ovih pristupa u nastavi, Projekat je ponudio instrument Okvir za pluralističke pristupe jezicima i kulturama i nastavnim materijalima.
Pluralistički pristupi su već prisutni u kurikulumima zemalja kao što su Španija, Švajcarska i Austrija, dok za druge, jezički homogenije sisteme predstavljaju potpunu novinu. U obrazovnom sistemu Crne Gore, primjena „proizvoda“ ovog projekta je najviše moguća u nastavi stranih jezika.
FREPA-instrumenti na crnogorskom jeziku
Sljedeći FREPA instrumenti su prevedeni na crnogorski jezik (pogledajte linkove u desnom panelu: Više...