Ein Referenzrahmen für plurale Ansätze   
     zu Sprachen und Kulturen

Unterrichtsmaterialien

Diese Datenbank bietet Lehrenden Zugang zu Unterrichtsmaterialien im Bereich plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen. Mit Hilfe dieser Unterlagen können sie die Lernenden im Erwerb von deklarativem Wissen, persönlichkeitsbezogenen Kompetenzen und Fertigkeiten und prozeduralem Wissen, wie sie in der Deskriptorenliste beschrieben werden, unterstützen. Diese online verfügbaren Materialien können nach verschiedenen Kriterien ausgewählt werden, nämlich nach den geplanten Lernzielen (wie in den REPA-Deskriptoren beschrieben), den Unterrichtsstufen, den thematischen Bereichen, der Art des pluralen Ansatzes und der Unterrichtssprache.

Quando la terra trema

Short description:
L’activité rédigée en 7 langues romanes (portugais, espagnol, catalan, occitan, français, italien, roumain) traite de l’activité sismique et de certaines catastrophes naturelles.
Level of instruction:
Primary 2 Secondary 1
Themes:

Descriptors:

A
A 03.02.01
A 04.03
A 09.01
A 12.02.01
A 13.05
A 14.03.01
A 15.01
K
K 01.04.02
K 04.01
K 07
S
S 01.01.01
S 01.03.01
S 01.04.02
S 01.04.03
S 03.01
S 03.04
S 03.07
S 05.03.03

Description
L’activité rédigée en 7 langues romanes (portugais, espagnol, catalan, occitan, français, italien, roumain) traite de l’activité sismique et de certaines catastrophes naturelles. Des activités d’appariement, de complétion invitent les élèves à mener une réflexion sur quelques notions géologiques comme le mouvement des plaques tectoniques, le volcanisme et évoquent quelques grandes catastrophes de l’Histoire (ex. Pompéï). L’activité de modélisation d’un volcan étaie la conceptualisation géologique. Une activité de traduction invite l’éleve à formuler dans sa langue les légendes d’une fiche de sécurité en cas de séisme. L’ activité de prolongement s’organise autour d’un extrait pris dans Le Petit Prince de Saint-Exupéry : comprendre à partir d’un extrait en 6 langues comment le Petit Prince entretient son volcan sur l’asteroide B-612. Dans la partie de réflexion linguistique l’élève découvre la différence et la ressemblance de certains suffixes romans en observant des dérivations adjectivales et verbales de noms repris dans l’extrait du conte. Il s’agit d’observer et comparer dans des mots en 6 langues romanes puis en segmenter le radical et le suffixe. Enfin, une activité étymologique fait repérer à l’élève des règles de l’évolution phonologique de radicaux latins comprenant le phonème /k/ dans les langues romanes : focu-fogo-fuego – feu tec.

Approach: Intercomprehension

Type of material: Iconic documents; sound

Source:
Escudé, P. (dir.). (2008). J’apprends par les langues : Manuel d’apprentissage européen des langues romanes. Toulouse : IUFM/CRDP de Midi-Pyrénées.
http://www.euro-mania.org/images/euromania/m16/docs/m16_fr.pdf
Use this link if you want to link directly to this teaching material: https://carap.ecml.at/Materials/id/17904

 

2 ARTEN VON KRITERIEN:

Die REPA Deskriptoren



Andere Eigenschaften der Materialien

 

Zuallererst erhalten Sie eine Liste der Materialien,
die zu Ihrer Suche passen.
In der Detailansicht ("view details") finden Sie detailierte Informationen zu diesem Unterrichtsmaterial sowie einen Link für den Download.