FREPA – Okvir za pluralističke pristupe jezicima i kulturama
Ova stranica daje pregled kretanja u Crnoj Gori i materijala koji su dostupni na crnogorskom jeziku.
FREPA - Pregled
O čemu je riječ? Riječ je o detaljnom opisu, kao i o konkretnoj primjeni plurilingvalne i interkulturalne kompetencije i resursa koji se najbolje mogu razviti u nastavi, primjenom tzv. pluralističkih pristupa. Stoga FREPA značajno doprinosi ostvarenju obrazovnih ciljeva Savjeta Evrope u oblasti jezika i kulture.
Šta su pluralistički pristupi? Izraz „pluralistički pristupi jezicima i kulturama“ se odnosi na didaktičke pristupe koji koriste aktivnosti nastave/učenja obuhvatajući nekoliko (tj. više od jednog) jezika i kultura. To je pristup suprotan onom kojeg bismo mogli nazvati „singularnim“, u kojem didaktički pristup uzima u obzir samo jedan jezik ili kulturu. Singularni pristupi su posebno bili cijenjeni kada su se koristile strukturalne i kasnije „komunikacijske“ metode, a prevođenje i sve veze sa prvim jezikom su bile „protjerane“ iz nastavnog procesa. Više...
Metodika nastave jezika je u poslednjih trideset godina prepoznala razvoj četiri pluralistička pristupa:
• otvorenost prema jezicima,
• međurazumijevanje srodnih jezika,
• interkulturalni pristup,
• integrisani didaktički pristup.
Ko bi trebalo da poznaje FREPA? Nastavnici svih predmeta zainteresovani za plurilingvalno i interkulturalno obrazovanje, treneri, donosioci odluka, autori programa i autori udžbenika.
FREPA nudi:
• sistematičan opis kompetencija i resursa (znanje, vještine i stavovi) koje treba razviti kroz plurilingvalno i interkulturalno obrazovanje ...
• pristup bazi podataka sa on line nastavnim materijalom
• online program za obuku nastavnika (u inicijalnom obrazovanju ili nastavnika u školi)
ZAŠTO SU PLURALISTIČKI PRISTUPI I FREPA POTREBNI U CRNOJ GORI?
Riječ je o projektu realizovanom u okviru programa Plurilingvalno obrazovanje od 2008 - 2011. Naime, Savjet Evrope posvećuje posebnu pažnju razvoju plurilngvizma - a to je stalno bogaćenje jezičkog i kulturnog „repertoara“ svakog pojedinca – kako bi se olakšala komunikacija u jednoj velikoj zajednici naroda. Kao jedno rješenje Projekat je ponudio primjenu pluralističkih pristupa nastavi i učenju. Izraz „pluralistički pristupi jezicima i kulturama“ se odnosi na didaktičke pristupe koji koriste aktivnosti nastave/učenja obuhvatajući jezika i kultura. To je pristup suprotan onom kojeg bismo mogli nazvati "singularnim", u kojem didaktički pristup uzima u obzir samo jedan jezik ili kulturu. Postoje četiri pluralistička pristupa: otvaranje ka jezicima, međurazumijevanje srodnih jezika, interkulturalni pristup i integrisani didaktički pristup. Da bi se omogućila primjena ovih pristupa u nastavi, Projekat je ponudio instrument Okvir za pluralističke pristupe jezicima i kulturama i nastavnim materijalima.
Pluralistički pristupi su već prisutni u kurikulumima zemalja kao što su Španija, Švajcarska i Austrija, dok za druge, jezički homogenije sisteme predstavljaju potpunu novinu. U obrazovnom sistemu Crne Gore, primjena „proizvoda“ ovog projekta je najviše moguća u nastavi stranih jezika.
FREPA-instrumenti na crnogorskom jeziku
Sljedeći FREPA instrumenti su prevedeni na crnogorski jezik (pogledajte linkove u desnom panelu: Više...