Anna-Schröder-Sura: Coordinator


 

Surname: Schröder-Sura
First name: Anna
Address for correspondence: e-mail
Nationality: German, Polish

Affiliation with educational networks/associations

Vereinigung der Französischlehrerinnen und -lehrer (Vice-présidente de Hesse)        

Work information

Occupation or position currently held: Teacher-researcher, Didactics of Romance languages  
Main activities and responsibilities: Teacher trainer in language teaching (French / Spanish)
Name of employer: Justus-Liebig-Universtität Giessen
Country of employment: Germany

Languages of communication

Mother tongue: German, Polish
Other languages: English, Spanish, French, Italian

Project experience

  • Team member ALC, CELV
  • Network member CARAP/FREPA, CELV
  • Participation in international study  "Pour le multilinguisme: Exploiter à l'école la diversité des contextes européens." ( Socrates Project 2005-2007; Convention 2005-2397)(//www-uni-giessen.de/rom-didaktik/Multilingualism)

Expertise in the topic of this project

Practice in the field:

Teacher trainer in language didactics 

Publications

  • Martinez, H. & Schröder-Sura, A. (2011): Der Referenzrahmen für Plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen: Ein Instrument zur Förderung der mehrsprachigen Aneignungskompetenz. In: Die Neueren Sprachen. Jahrbuch des Gesamtverbandes Moderne Fremdsprachen. (sous presse).
  • Schröder-Sura, A. (2011): Les obstacles à l'apprentissage dans un cours d'espagnol basé sur la didactique de l'intercompréhension. Premières expériences d'un projet longitudinal. In : Capucho, Filomena; Degache, Christian ; Meißner, Franz-Joseph & Tost, Manuel (éds.) : Intercomprehension. Learning, teaching, research. Actes du Colloque Redinter à l’Université d’Augsbourg, 16-18 septembre 2010.Tübingen: Narr, 337-350.
  • Meißner, F.-J., Beckmann, C. & Schröder-Sura, A. (Hrsg.) (2008): Mehrsprachigkeit fördern. Vielfalt und Reichtum in der Schule nutzen (MES). Zwei deutsche Stichproben einer internationalen Studie in den Klassen 5 und 9 zu Sprachen und Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr.  (//www-uni-giessen.de/rom-didaktik/Multilingualism)
  • Candelier, M. (dir.) (2007). CARAP – Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures. Strasbourg : Centre Européen pour les Langues Vivantes / Conseil de l’Europe. [//carap.ecml.at/]
  • Androulakis, G., Beckmann, Ch., Blondin, Ch., Fagnant, A., Goffin, Górecka, J., Martin, R., Mattar, C., Meißner, F.-J., Mosorka, E., Nowicka, A., Pelt, V., Reichert, M., Schröder-Sura, A., Skrivánek, H., Wilczyńska, W., Wojchiechowska, B. (2007): Pour le multilinguisme: Exploiter à l'école la diversité des contextes européens. Résultats d'une étude internationale. Liège: Editions de l'Université de Liège.

 

PARTICIPATE

Project workshop in 2012 - if you wish to participate click here and contact your National Nominating Authority